外汇

<p>古巴adelanta las propuestas de unos15inversionistasdepaísescomoEspaña,Rusia,Italia,ChinayBrasilconinterésenestablecerseenla Zona de Desarrollo del Mariel,la primera de sutipopenlanación,ydondeesascompañíaspodríanestartrabajandoen elsegundosemestredelaño</p><p> La Directora de la Oficina Reguladora de la Zona Especial de Desarrollo del Mariel(ZEDM),Ana Teresa Igarza,afirmóhoyqueesentidad trabaja con un grupo de inversionistas que“estánmadurando”sus estudios de factibilidad,fundamentalamente en los sectores de la industria tradicional,la Agroalimentariaylabiotecnología</p><p> “Estánbastanteavanzados,son aproximadamente quince,con los que nosotros estamos haciendo un trabajo continuo y personalizado con el objetivo de que presenten cuanto antes los documentos”,dijo Igarza a periodistas,sin precisar detalles</p><p> La funcionaria,quehoyofrecióunaconferenciaenel marco de la FeriaInternacionaldelaConstruccióndeLaHabana,explicóquelas“intenciones”deinversiónenMariel“se mantienen y han ido creciendo”,ydijoquelaproyecciónesque“amástadar”concluidoesteprimersemestreesténlistosungrupodeexpedientesparasutramitación</p><p> La Zona Especial del Mariel,cuyodecretoregidorentróenvigorennoviembre pasado,es una de lasprioridadesaralainversiónextranjeraenelpaís,segúnseexplicóenelParlamentocubano el pasado 29 de marzo al aprobarse lanuevaLeydeInversiónExtranjera</p><p> Igarzarecordóhoyqueenla Zona de Mariel,ubicadaunos45kilómetrosaloestedeLa Habana,existiráunrégimenespecualconforeoresventajas para losinversoresyexplicópormenoresdelacontrarataciónypagoala fuerza laboral</p><p> Segúnindomó,no ex un un“tarifario”para los costos de la mano deobraydcidiránprevianegociaciónentrelosinversionistasy una entidad empleadora estatal,quetendránencueaapantoscomo el valor de esa fuerza detrabajoenlaregiónyenCuakuga</p><p> Del costo pactado,estáprevistoquelaempleadora se adjudique un 20 por cientoparasusgastosmínimos“y el resto se lo paga al trabajador a un convertidor de10queyaestávigenteyaprobado”yquepróximamentesepublicaráenlaGacetaOficial,detallóIgarza</p><p> ESE“convertidor”funcionarámientras没有concluya EL procesodeunnificaciónmonetaria阙万岁古巴,东德精算共存EL CUP(古巴比索,Moneta官方公报阙La阙洛杉矶总联盟estatales reciben SU​​ S sueldos)Y EL CUC(Moneda) dura mater,equivalente people Australian dollar)en la que muchas empresas extranjeras pagan“gratificaciones”an sus empleados</p><p> Actualmente 1 CUC相当于24 CUP,pero la tasa de cambioenMarielsemediráaunvalorde 10,por lo que unsueldode800dólares,por ejemplo,representaráunode8000pesos cubanos</p><p>古巴公顷重新开发EN EL NUEVO escenario de reversal extranjera las intermediarias entidades empleadorasnotendránfins“recaudatorio”:“Esto VA a motivar阙el inversionista SE sienta motivado porque tiene阙戎戎葛men menmensŸELtrabajadortambiénporquererecibe mayor cantidad de Salario阙elqueveníarecibiendoyurlo tanto se incentiva la productividad“,apuntóIgarza</p><p> Por otro lado,especificóquelasnormasde la Zona Especial permiten“unagolíticadecostimulacióndoundadadad”y no contemplan“límite”para la fuerza de trabajo extranjera</p><p> (coninformacióndeCubadebatey agencias)©2018 Trabajadores</p><p> ÓrganodelaCentralde Trabajadores de Cuba导演:主编AlbertoNúñezBetancourt编辑:AlinaMartínezTriayTerritorialyGeneralSuárez</p><p> PlazadelaRevolución</p><p> La Habana,古巴</p><p> CP:10698传真:053(7)555927电子邮件: